close



教育部一度有意參考日本JET教學計畫,引進外國師資,做為國小英語課程教師不足的替代人力。JET教學計畫即「招聘外國青年指導之交流計畫(Japan Exchange and Teaching Programme)」,被八0年代日本自治省(相當於我國之內政部)列為重要施政項目之一。一九八五年該省公布國際交流計畫構想,擬招聘三千名外國青年日本各鄉鎮從事英語教學工作,這項計畫獲外務省(外交部)及文務省(教育部)支持,三部會因此共同擬定JET計畫,並實施至今。

不過此行走訪筑波大學、區立城南小學、中華學校、合河塾(補習班)等教育機構,與學生面對面交談後,JET計畫實施近二十年,是否真有成效,有待評量。我們走在日本街頭,刻意向學生或年紀較輕的行人問路,聽不懂的大有人在,即便是聽得懂,能以英語回答的為數亦不多,更多的是對方以英語回答,我們仍然以為對方說的是日文。

舉例來說吧,某日早上我們在飯店用餐,餐廳侍者領我們到位置上後,嘰哩咕嚕的說了一大串,我們以為他說日文,因此客氣的回答:「Can you speak English?」沒想到對方睜大了眼睛說: 「I say English.」現場一片尷尬氣氛凝結。我們於是請他再說一次,雖然很努力的聽,對他的日式英文還是霧剎剎,最後還是靠著比手劃腳,才吃到了那頓早餐。

在電視影集中看到的日本補習班,常是學生頭綁「必勝」布條,聚精會神的埋頭苦讀,不過實際參觀後,才發現其實也沒那麼誇張。學生們打扮入時,課餘也一樣聚集研究最新流行資訊。和台灣不同的是,日本的補習班空間較大,採光通風良好,一樓還有小中庭讓學生活動休息。不過說到英文程度,大部分還是不太理想,學生見到外國媒体來訪,一提到要說英文,立刻紛紛走避,有的勉強回答,卻連簡單的考試日期都不會用英文說。

英語發音雖然不標準,程度也可能不盡理想,不過年輕的日本人努力學習的意志還是很可佩。我們在街頭和補習班中都各找到一名可以完全以英文溝通的學生,他們對於自己的英語程度不及鄰近各國略有所知,也明白在國內要學好英文不容易,因此近年來出國日本學生遊學的風氣日盛,透過歐美等國的短期學校加強英文能力。。

日本一開始實施JET計畫時,在2000年聘請六千名外籍師資,2001年增加到六千一百九十名。師資逐年增加,為何成效仍不彰?綜觀原因,外務省(外交部)及文務省(教育部)將JET師資視為外交功能大於教育用途,因此JET計畫與其說是教育計畫,不如說是外交計畫。我國如果也有意比照辦理,未來在引進師資時,必需嚴格要求師資條件,就業限制等,否則請了一堆外來和尚,學生的英語能力又不見提升,就重蹈日本的錯誤經驗了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    marcia1124 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()